В Linux нет автоматического перевода на летнее время. Теперь ясна
истинная причина приверженности Президента к Linux.
У Вас есть интересный анекдот?
Поделитесь им с нами!
Вы здесь
Анекдоты про перевод
В России официально наступил застой. Даже часы перестали переводить.
В мире занятного. А знаете ли вы что,
КУДАХ-ТАХ-ТАХ
в переводе с куриного на воробьиный звучит как
ЧИРИК-ЧИК-ЧИК?
(C) Роби
Почему Россия продает за границу сырье, а потом переводит за границу и
деньги?
Россия озабочена развитием мировой экономики.
Примут ли Россию в Евросоюз?
А кому нужны бедные родственники?
Согласно новому российскому Административному кодексу, чиновник, берущий
не по чину, подлежит немедленному увольнению и переводится на должность,
соответствующую фактическому уровню его взяток...
В одесском автобусе едет женщина и разговаривает по мобиле:
— … И ты представляешь, Софочка, захожу я в нашу спальню, а он с соседкой там кувыркается на нашей кровати, ну я на цыпочках прокралась на кухню взяла… Ой, Софочка, моя остановка, я в шесть с работы поеду и дорасскажу.
Шесть вечера. Та же женщина садится в автобус, а в автобусе все те же лица сидят, тут заскакивает мужик запыхавшийся, еле переводит дух:
— Я не опоздал?
Смотрит на женщину и говорит:
— Ну шо уставилась? Звони Софочке.
- Переведи мне это: "Yes, Goddess!"
- Да, богиня.
- Ой, как приятно:), а как переводится?
Кризис
В банк приходит клиент деньги снять.
Кассир:
- Денег нет.
Клиент:
- Очень надо.
Кассир:
- Зачем?
Клиент:
- За квартиру заплатить.
Кассир:
- Оплатите переводом.
Клиент:
- Блин, я поесть хочу, дайте денег - пойду в ресторан.
Кассир:
- У вас же карточка есть. Оплатите ВИЗой, а денег мы вам не можем дать.
Клиент (надрывно):
- Отдайте мои деньги! Я, может, проститутку хочу снять!
Кассир (показывая рукой на операционисток):
- Пожалуйста, выбирайте!
10 фраз, которые НЕЛЬЗЯ говорить полицейскому (гаишнику), если вы остановлены.
10) Извините, офицер, я не знал, что мой антирадар не включен.
9) Вы знаете, почему вы меня остановили? Отлично, по крайней мере, один из нас
знает.
8) Вы не будете проверять мой багажник, не правда ли?
7) Я пытался быть на уровне с движением. Да, я знаю, что других машин
здесь и в помине нет. Это они просто далеко вперед уехали.
6) Я думал, что полицейские офицеры обязаны быть в хорошей физической форме.
5) Офицер: Сынок, у тебя глаза красные. Ты пил алкоголь?
Ваш ответ: Офицер, у вас глаза прозрачные. Вы пили воду?
4) Эй, вы, должно быть, ехали 180 км/час, чтобы угнаться за мной. Вот это молодец!
3) ілки-палки, офицер, какой класс! Прошлый раз я тоже отделался только
предупреждением.
2) Это случайно не с вас они последний комикс в Мурзилке срисовали?
1) Я не могу достать права, если вы не подержите мое пиво.
В дополнение к ранее опубликованным на этом сайте отличительным
особенностям москвича, российские фенологи неожиданно обнаружили, что
москвич легко переводится в крайне возбужденное состояние простым
движением рубильника.
Вы слишком долго прожили в Нью-Йорке, если:
- ваш браузер настроен на автоматическое открытие страниц anekdot.ru и
shender.ru, радио в автомобиле - на "Bloomberg radio 1103", а другими
источниками новостей вы не пользуетесь;
- когда ваш собеседник говорит, что получает $50000 в год, спрашиваете:
"А жена-то хоть работает?.."
- найдя новую работу и подыскивая жилье поближе к ней, оцениваете его
качество и стоимость по процентному соотношению белых, черных и
латиносов в том районе; а если у вас есть дети - то еще и по количеству
выпускников школ, поступивших в колледж;
- давно уже не удивляетесь, услышав на улице русскую речь; ... и,
наконец-то, приучили себя не материться на улице (потому что поблизости
всегда найдется кто-то, кто поймет...);
- вы НЕ ненавидите миллиардеров;
... даже Билла Гейтса...
... и вам пофигу Ходорковский и Абрамович;
Смотрите на видео! Теледебаты Буша и Керри с гоблинским переводом.
Французский тренер - De Champ ("с поля" (фр)). Испанский - Del Bosque ("из леса" (исп.)) Русский - Слуцкий (с Луцка? - нет, похоже, с какого-то языка это переводится как "в жопе"...)
Петька вбегает в штаб.
– Василий Иваныч! Маршал Голубохуев приехал!
– Идиот! Сколько можно повторять: Блюхер на русский не переводится.
Одна блондинка звонит другой:
– Я тут решила как бы в конкурсе красоты поучаствовать. Они фотку просят
прислать, но странную какую-то: топлесс называется.
– Чего ж тут странного? В переводе с английского – "без верха". Значит,
снимись так, чтобы твоей головы на фотке не было.
Антон Клубницкий
В китайской школе:
- Сунь-янь, почему ты опять опоздала?
- Переводила бабушку через дорогу.
- Врёшь!
- Рисовые лепёшки пекла...
- Опять врёшь!!!
- Рожала...
- Ладно, садись.
Человеку любой эпохи интересно: "А сколько Иуда получил в переводе на
наши деньги?"
sultan
Целомудренный перевод делает наш порнофильм доступным даже самым
маленьким.
-What can I do
Перевод: Я готов сгонять за водкой
- Just Do it!
Перевод: Здесь сквозняк
Вопрос: сколько нужно юристов чтобы заменить лампочку?
Ответ:
ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ заключено между одной стороной настоящего
соглашения в дальнейшем именуемой «Юрист» и второй стороной
в дальнейшем именуемой «Лампа Накаливания» о том, что Лампа
Накаливания будет удалена из положения в настоящем ею занимаемого
вследствие невыполнения ею оговоренных ранее обязательств, а именно
освещение, подсветка, или любым иным способом обеспечение освещенности
территории, простирающейся от главного (северного) входа, включающей
в себя всю территорию вестибюля и заканчивающейся по достижении
основной жилой площади, ограниченной краем ковра, обращенному
к северному входу, причем любое избыточное освещение может
осуществляться по усмотрению Лампы Накаливания и не предусмотрено
настоящим соглашением между сторонами.
Упомянутое выше соглашение об удалении включает в себя, но
не ограничивается нижеследующими положениями:
Устный экзамен - это когда ты преподу рассказываешь его лекции в переводе гоблина.
Женщина бегом прибежала домой, еле переводя дух, с порога выпалила:
- Доченька, я тебе жениха нашла… Даже двух… Однояйцевые близнецы… Так что есть выбор… Можешь выбрать любого.
- Мама, не надо мне двух однояйцевых, найди одного, но с двумя яйцами! ©
По итогам общероссийского референдума, спирт этиловый переводится в
разряд биологически активных добавок..
Название породы собак "чау-чау" в переводе с корейского означает
"вкусно-вкусно", а "сен-бер-нар" - "немножко горчит".
Вечер воскресенья, люди едут с дач и моря домой.
Пробка еле тащится. Все успели перезнакомиться и обсудить радионовости.
Один мен съезжает на автозаправке. Потом снова встраивается в поток
автомашин. Поговорил с тем, с этим, потом грустно замечает:
"Нет, та пробка была гораздо веселее".
(перевод с французского)
Лучшие Анекдоты про перевод подобрал Смеходел. Собрали их 661 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
Никогда не верь трём вещам:
— Клятве наркомана.
— Слезам проститутки.
— И минуте до окончания стирки на циферблате стиральной машинки.