Уважаемый, за все хорошее, что Вы для меня сделали, я решил отблагодарить Вас бутылкой дорого коллекционного коньяка, который специально привез из зарубежной поездки. Но поскольку новым российским законом дарить алкоголь запрещено, прошу подписать вот этот договор купли-продажи.
Все. Забирайте Ваш коньяк, гоните мне означенную в договоре оплату за покупку 20 рублей. Можно переводом на карточку.
У Вас есть интересный анекдот?
Поделитесь им с нами!
Вы здесь
Анекдоты про перевод
"У меня знакомые работают во дворе здания, которое имеет очень узкий проезд между стенами — с трудом разъезжаются две легковые машины. Дорога заканчивается тупиком (как в Бриллиантовой руке) Вдоль всей этой кишки офисы, соотв — припаркованные машины. Соответственно, въехал! Места нет?? Быстро выгружай, высаживай и проваливай... не создавая пробку.
За долгое время дорога развалилась совсем, и решено было всем "бизнесцентровским колхозом" дорогу заасфальтировать. В добровольно принудительном порядке, соответственно.
Все среди себя договорились, что машины парковать не будут, и охраннику сказали, чтобы всех пришлых гонял.
- Алло, полиция, помогите, меня захватили инопланетяне.
- Не бросайте трубку, мы переводим ваш разговор в студию РЕН ТВ.
- Это РЕН ТВ, продолжайте, ваш рассказ звучит просто захватывающе...
Почему бодипозитивщицам нельзя сардельки?
Они жирные и вредные.
Жалко на них сардельки переводить.
- Ты случайно не знаешь, как переводится standup?
- Что-то вроде "Ну посмейтесь над моей хернёй, что вам жалко что ли?"
Вы в свое время поржали, переводя YouTube как "тебе труба", и забыли. А депутаты не забыли.
— Почему Штаты Америки — соединенные, а Арабские Эмираты — объединенные, хотя и там и там — United?
— Разные люди занимались локализацией. Если бы сейчас переводили, вообще были б Эмиратская братва.
- Как на русский язык переводится слово "глобализм"?
- Шариковость.
"Кино не для всех"- переводится "не для дебилов".
"Кино для всей семьи" - переводится "для дебилов".
В Гарлеме показывают советский мультик про Винни-Пуха, переводчик все происходящее переводит.
Винни-Пух: Это неправильные пчелы, они делают неправильный мед.
Переводчик: Эти галимые ублюдки подогнали нам левую дурь!
Пятачок: Ой, мамочки!
Переводчик: Твою мать...
А "блогер" в переводе с иностранного, часом, не "попрошайка"?
Утром муж, наблюдая картину как я покрываю прическу лаком для волос говорит:
— Зря ты дихлофос переводишь, твои тараканы бессмертны!
Выставка Пикассо в Париже. На вернисаже присутствует сам художник. Янкель, уже давно живущий в Париже, взял с собой на выставку двоюродного брата Шмуля, только что приехавшего из польской провинции.
— Почему он пишет такие странные картины? – спрашивает Шмуль.
Янкель задает этот вопрос художнику и переводит Шмулю его ответ.
— Он говорит, что так все видит.
— Реб Пикассо, – с укоризной говорит Шмуль, – если вы плохо видите, зачем вы рисуете? (с)
Депутаты запретили комиссии при переводе самому себя до 30 млн в месяц. Вот и стал ясен примерный размер их дохода...
Если психолог или коуч говорит кому-то, что этот кто-то не хочет развиваться, в переводе на русский язык это означает: "Ты не позволяешь мне тобой манипулировать. Обзову-ка я тебя недоразвитым, авось поведешься"
Если психолог или коуч говорит кому-то, что этот кто-то не хочет развиваться, в переводе на русский язык это означает: "Ты не позволяешь мне тобой манипулировать. Обзову-ка я тебя недоразвитым, авось поведешься"
В Аду есть отдельный котёл для HR менеджеров.
Они каждый день строчат прошения о переводе в Рай.
Но их отклоняют из-за отсутствия стажа и опыта нахождения в Раю.
Хорошо, если в женщине есть какая-то загадка. Плохо, когда там квест с неправильным переводом...
Порадовало принятие закона о запрете употребления иностранных слов при наличии отечественных аналогов.
Всегда напрягали надписи на заборах на английском: «My cop».
Читается в русской транскрипции как «май коп», переводится на русский как «мой полицейский» (можно трактовать как «любимый полицейский»).
А наш местами необразованный народ, не владеющий английским, думает, что это означает что-то обидное для работников внутренних органов. Темнота!
Как говорит один мой знакомый психолог, на свой счет нужно принимать только денежные переводы.
Новогоднее импортозамещение.
На экране:
— Я весёлый Санта-Клаус, от меня вам
Микки-Маус.
Перевод:
— Я поддатый Дед Мороз, мыша дохлого принёс.
Сын переводит английский текст и говорит отцу: - Папа! Почитай.
- Так... Девушка в Лондоне незаконно была задержана двумя полицейскими и доставлена в участок, в котором пробыла всю ночь. Она написала текст в социальной сети, назвав имена служителей закона. Желая отомстить ей, на следующий день они вновь задержали её, продержав уже двое суток, подвергнув пыткам. Но девушка не сдалась и подала заявление в суд. Полицейские оказались за решеткой. И?
- Что это?
- Это описание торжества закона в цивилизованной стране.
- Хм. А такое может быть в нецивилизованной стране?
- Может. В анекдоте.
Зря я загадал желание - чтобы у нас не переводились деньги
В Китае типовая инструкция по ТБ состоит из трех иероглифов, которые переводятся "не заморачивайся на ТБ - дай шанс другому получить твоё рабочее место"
- Мам, а айфон сам на зимнее время переходит?
- За эти деньги, сынок, он должен ходить по комнатам и переводить все часы в доме!
Лучшие Анекдоты про перевод подобрал Смеходел. Собрали их 661 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!
Лучшее За:
— Каждый раз, выходя замуж, женщины делают все, чтобы никто не догадывался об их прошлом, почти как разыскиваемые особо опасные международные преступники.
— С чего ты взял?
— Тогда почему они меняют свою фамилию и место жительства?